LIKE A BABY BIRD,
LIKE A BROOM……
AMONG BROOMS IN A BROOM CLOSET,
LIKE A TINY PARROT
LIKE A WHISTLE
LIKE A LITTLE SONG,
A SONG SUNG BY A FOREST, WITHIN A FOREST,
THOUSAND YEARS AGO……
就像隻幼鳥
像一隻掃帚
在掃帚間的掃帚堆裡……
就像隻小鸚鵡
像一聲口哨
像一首短歌
一首森林裡的森林吟唱的歌
千年以前……
這首詩是米蘭‧昆德拉為電影「布拉格的春天」所寫的一首詩,出現在托瑪斯安撫噩夢連連的特麗莎入眠時,在她耳邊呢喃的字句。在角色方面,為了達到口音的一致性,庫夫曼大量的採用東歐演員,在這之中,昆德拉也參與了選角的過程,推薦了一些演員。如果說庫夫曼與昆德拉真的有意見分歧的地方,大概唯一就是爭論卡列寧應該是哪一種品種的狗了!
半個世紀前,詩人余光中在〈五陵少年〉寫道:「重傷風能造成英雄的幻覺/當咳嗽從蛙鳴進步到狼嗥/肋骨搖響瘋人院的柵欄/一陣龍捲風便自肺中拔起……」半個世紀後,這股英雄豪氣蝴蝶效應般地,席捲了正值青春年少的武陵少年們。第一次到訪武陵高中的詩人吟詠了陶淵明〈桃花源記〉:「晉太元中,武陵人,捕魚為業……」復信手拈來「桃園三結義」的歷史故事;此武陵非彼武陵,此桃園非彼桃園,但「武陵在桃園,交錯的美麗中充滿讀書人的想像」,喚來武陵人熱烈的掌聲。