目前分類:日本和歌 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

戀人百人一首-003

貼り絵‧訳:松村よし子


ただひとり

恋っのる

秋の夜。

ああ

お月さま

待ちきれません。

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戀人百人一首-002

貼り絵‧訳:松村よし子


ゆれる

洗たくもの

お日さまの

においが一杯。

深みどり色の

夏のはじめ。

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戀人百人一首之一番

貼り絵‧訳:松村よし子


秋の田の

粗末な小屋には

ロマンティックな

夜露が

遊びにくるよ。

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戀人百人一首-044

貼り絵‧訳:松村よし子

 

 君を傷つけ
私を悲しめ
私が傷つき
君を悲しませて。
恋は苦しみのはじまり。
運命の
出会いと別れ。
 

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

戀人百人一首-063.jpg

貼り絵‧訳:松村よし子

 

結局

私の恋は

片思い。

もうあきらめました。

又いつか

ふくらむことでしょ

恋の花。

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼