本來想附上線上翻譯的,但是看了中譯歌詞又不敢確定它的準確度;只能這麼想,也許在那個年代,抽煙真的是件很帥的事,是會讓女人都難以抗拒的「男人味」……
fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,133)
很適合單身熟女的一首寂寞情歌,沒有狂喜狂悲,也不訴說寂寞,只那麼淡淡地……淡淡地……
--婉拒了朋友的邀約,一個人獨自走路回家,屋子裏也是靜悄悄地,空洞得就像心裏頭的「那個」一樣……
年齡再怎麼成熟,還是無法逃避「感覺」這東西吧,而它就那麼任性的靜悄悄地、靜悄悄地……在深夜裏爬上心頭……
是我很喜歡的一首歌,獻給自己--
fly 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,022)
偶然再度聽到由 The Wynners(溫拿樂團)翻唱 Peter & Gordon 於1965年發表的「I go to pieces」,意外這首歌竟被收入在《溫拿真經典》的專輯裏。
學生時代,曾買了許多溫拿的黑膠唱片和錄音帶,當時除了電影《追趕跑跳碰》專輯外,他們的歌曲大部分都是翻唱西洋老歌,如「Sha la la la la」、「L-o-v-e love」、「Windflowers」、「Over and over」、「Goodbye yellow brick road」、「New kid in town」、「Reflection of my life」、「Windflowers」、「4:55 (part of the game)」……,在這麼多大家耳熟能詳的歌曲中,讓我百聽不厭的就是這首由阿倫演唱的「I go to pieces」。然而,即便在當時港台兩地溫拿的熱潮下,除了手頭上的這張唱片(下圖)有收錄外,其它的唱片或錄音帶中卻始終遍尋不着。
家中的唱盤很久以前就變成古董了,不是不能用,而是每次使用前都要清理很久,尤其是唱片上的塵垢;於是,當我再度聽到這首久違了的「I go to pieces」時,一陣欣喜後--發現那段青春無憂的記憶,原來早已碎裂成片……fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,930)
在X'mas Eve來臨前,先來欣賞一場精彩的Duel吧!
影片出自1986年音樂電影「Crossroads」(譯「十字路口」)最後的吉他PK階段,這部經典的吉他電影源自一個傳說:
fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,198)
沢田研二(Sawada Kenji)是我國中時代的偶像之一,當時他與形象截然不同的西城秀樹、野口五郎稱霸日本流行歌壇,並稱「日本三大偶像天王」。由於沢田研二的裝扮與舞台風格大膽冶豔,而有「日本 DAVID BOWIE」之稱。最盛期在七○中期~八○年代。傳說曾因在新幹線遭受瘋狂影迷性騷擾攻擊而轟動一時。國內一般人可能對他不熟,但可能對他夫人田中裕子(「阿信」中的青年中年阿信的扮演者)較為熟悉。
其實打扮中性的沢田研二(又稱JULIE)出道甚早,在獨闖歌壇之前,他已和幾位同好共組「The Tiger」(ザ・タイガース)樂團,並有相當好的成績,1968年所推出的「花の首飾り」創下七週排行榜冠軍,儼然已是七○年代的超級巨星。
fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,555)
在還是「異鄉」的街頭乍遇「阿布」,真是令人驚喜得差點忍不住要欣然淚下了!
也不曉得該掐幾指,跟阿布「認識」,從虛擬的網路世界,到寫實的文友同學,輾轉已過去好些年,只要別與貓比較,當他的朋友肯定是幸運的。
猶記得某年某天,他在酒館點歌--劉偉仁的「離身靈魂」,但那時我正陶醉在「我的故事」中,此番播出雖是後到,也算償了一個記性的債。fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(280)
「Without You」是X Japan團長Yoshiki為紀念hide而作的音樂,更精準的來說,是一首充滿美好回憶而時時顯出哀傷不捨的曲子,曲末偏離主調原有的優美,更表現出hide的驟逝,對X Japan、歌迷,特別是Yoshiki本身強烈的震撼與悲慟。
與X Japan的第一次接觸約是在1990年12月,當時與K君在日本橫濱待了半個月,而彼時X Japan在日本樂壇投下的震撼彈已產生巨大影響,凡有播放X Japan影片的周圍,總是圍聚了許多青少年。然我與K君皆是欣賞如 サザンオールスターズ、オフコース、山下達郎等等實力派創作者,對於以視覺取勝的樂團歌手甚不認同。fly 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(11,918)
在你家附近,在我家附近,也許我們曾在街頭同時停下腳步,抬頭望向天上的星星。
四月的最後一天,陽光在街角出現,光線依舊,如我們一起依偎的第一個月的第一天。fly 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,274)
遷居永和整理舊物時,意外發現還留有國一練唱《山在虛無飄渺間》的詞譜,三十餘載歲月匆匆,紙張早已泛黃,複印的詞句也早模糊不清。
多年來始終忘不了這首歌,腦海裏經常旋繞着「香霧迷濛,祥雲掩擁……」,再來怎麼唱呢?隱約記得旋律,卻怎麼也哼不出來,到底是三部合唱,高音漸弱低音起,層層疊覆不可分。初次練唱時,那虛無的飄渺感,靜而清幽,寂而空遠,熟悉而模糊的感覺,彷彿被喚起了前世記憶;怎明白十幾歲的少女,怎會突有遠離紅塵入空門的懸思呢?
幾年後,彼時我正青春狂野,不憶前塵,未思來景,然乍讀到弘一法師未出家前的詩作:「風風雨雨憶前塵,悔煞歡場色相因,十日黃花愁見影,一彎眉月懶窺人,冰蠶絲盡心先死,故國天寒夢不春,放眼大千皆淚海,為誰惆悵為誰顰。」頓時心被悶擊,且重重地。fly 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(8,232)
在我的高中時期,因為常跑西門町的獅子林冰宮溜冰刀,間而也認識了一些「冰友」,當時John Cougar的「Hurts so Good」正以狂嘶吶吼之音流行在口耳間,而之所以會對這首歌的印象特別深刻,卻是因為一位冰友老是問我:歌詞裏怎麼會出現「釋迦」(Sink your)呢?
其實,彼時對於搖滾甚或重金屬音樂並不特別鍾愛,反而聽的皆是所謂靡靡之音的流行類歌曲,John Cougar的這張專輯除了一首「Hurts so Good」外,其他便概無印象了,但這捲『American Fool』至今倒仍完好地被我收藏在幾百捲的music box中。
fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,328)