《齊瓦哥醫生》(俄語:Доктор Живаго),是蘇聯作家巴斯特納克(Boris Pasternak)的長篇小說,描述俄國醫生尤利安得列耶維奇齊瓦哥,與妻子東妮亞(Tonya)以及美麗的女護士拉娜(Lara)之間的三角愛情故事,被認為是一部帶有自傳體裁的作品,也是蘇聯文學繼肖洛霍夫《靜靜的頓河》後,又一篇經典之作。該書被好萊塢搬上銀幕,拍成同名電影《齊瓦哥醫生》。

    雖然齊瓦哥醫生的內容背景大多是在1910到1920年代,但直到1956年此書才全部完成。該書在蘇聯被禁,1957年被義大利出版商Giangiacomo Feltrinelli偷運出境,並在米蘭以俄文發行,隔年又發行了義大利文和英文的版本,並得到很大的回響,並為作者贏得了1958年的諾貝爾文學獎。

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



巴斯特納克文學創作中的三位一體

文+俄詩翻譯=gnauk
 

這是個初秋陰霾的下午。才剛下過一陣雨,幾團烏雲仍依依不捨眷戀這片天空。

我與安娜穿梭在密密麻麻的墓園小徑,她熟練的步伐引著我參觀她們家附近的這塊墓園。進墓園前,她習慣性地摘了幾枝白淨的野雛菊。「明年春天它們一定又會從泥土裡抽出青春的笑靨。」安娜理所當然地自言自語。走沒幾步,先遇到一位她已故的朋友。放下一朵小菊花,她告訴我這個朋友的身世﹔現在我已經不太記得了,大概是頗受安娜尊敬的父執輩……

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

  自行測驗:國劇中飾演馬「弁」的角色,講究做工,因此要有靈活的身段才能擔任。


 該怎麼唸? 1.ㄅㄧㄢˋ  2.ㄅㄧㄥˋ  3.ㄆㄧㄣ

 

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


                                  Charles Baudelaire   波特萊爾              
  

吟詩女聲為七零年代轟動國際的「艾曼紐,Emmanuelle」系列情色電影女主角Sylvia Kristel,來自荷蘭的她一生命運乖舛,智商165Sylvia 精通多國語言,從小受天主教教育長大卻因主演情色片大放異彩,破碎的婚姻使她沈淪酒精與毒品,九零年開始以畫家身份贏得許多掌聲,卻不幸得到乳癌。2006年出版自傳「赤裸,Nue」,再度成為媒體焦點。

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


果戈理

俄國作家

Nkolai Vasilievich Gogol,1809-1852年

  

 
果戈理生於烏克蘭的一個地主家庭裏,自幼熟悉鄉村生活,愛好戲劇。1828年夏天,果戈理中學畢業後,前往彼得堡碰運氣。他本希望當一名演員,但卻只求得一個低微的公務員職位。 

 
乏味的生活不能滿足果戈理。他決心把文學創作作為自己的生活道路,把自己熟悉的生活寫進作品裏去。果戈理能夠在文學創作上獲得重大成就,除了他個人的努力外,還有一個重要的原因,就是得到當時著名文學家普希金的幫助。因為受到了普希金的鼓舞,果戈理產生了強烈的創作慾望,在十分貧苦的環境裏,仍孜孜不倦地寫作,創造出許多優秀的文學作品。果戈理的著名作品有《死靈魂》、《欽差大臣》、〈外套〉、《狂人日記》等。


fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
      《阿萊城的姑娘》三幕歌劇,馬倫科編劇,奇烈亞譜曲,1897年11月27日在米蘭抒情劇院首次公演。
     
      1896年,奇烈亞被聘為佛羅倫斯皇家音樂院教授。結果在那裏譜寫了第三部歌劇,這就是根據近代法國寫實抒情作家都德的原作《阿萊城姑娘》作曲的。此劇是根據都德親自從二十四篇短篇集《風車小屋來鴻》的一篇改寫成戲劇的《阿萊城姑娘》(1872年)。由馬倫科比較忠實地寫成歌劇劇本的,因此,起初也同樣以四幕。可是由於首演時作品本身未獲較高評價,奇烈亞在次年把它濃縮成三幕,提高其戲劇密度,再度曾試把它上演。不料還是未獲成功,14年後又大加改訂,而且舉行改訂版首演。不用說,目前演出此劇時,使用的是最後的改訂版樂譜。而此劇之終獲成功,一直等到1936年在斯卡拉劇院公演之時。奇烈亞的旋律很甜美,此劇中的「費德里柯的悲歎」,是抒情男高音詠歎調的最著名樂曲之一。此劇上演機會雖然不多,但仍舊值得一聽。 

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 圖:aniflower

    最近的社會新聞就是直銷公司宣傳「唸書有用嗎?」

    讓大學生休學,打工賺錢來交會費

    剛好也有一位學長頗喪氣的跟我說 :

    「唸文史哲沒前途,不如投資股票賺錢。」
   

fly 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


    夏曼‧藍波安對我說:「阿綱,你們眷村小孩和我們原住民是姻親哩!」 

    原來是因為他的姐夫也出身眷村,而且他自己對眷村小孩長期有好感,故而有此一說。夏曼絕不是「山地人」,叫他「雅美人」也是勉強,這兩個稱謂,都是漢人以高高在上的姿態強加在原住民身上的。夏曼是蘭嶼達悟族的勇士,是海神的孩子,是意見領袖,是作家,是可以使用多國語言、快意航行大洋、四海皆兄弟的探險家。 

    然而夏曼不知道,眷村裡會有一些嘴巴很爛的小孩,發明了一些字眼,用來稱呼其他不太一樣的小孩。以嫁給老兵的原住民媽媽所生的小孩為例,「小黑」、「老黑」、「黑皮」……是常見的綽號,最令人不忍提及的,是「軋雷亞」。 

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 圖:Hanken

    養護所的毛大哥經過二次嚴重中風後,他的頭頸四肢身體已完全遠離他,獨剩下清楚的意識面對無奈而痛苦的人生。不接受灌食,他就會餓死;不幫他翻身活動四肢,他就會生褥瘡、發炎潰爛、甚而截肢;他想死,不想成為廢人拖累家人,但他連咬舌自盡的能力都沒有;由於無法活動,他的血壓低於安全標準甚多,若未及時接受專業的醫療照顧,隨時有生命的危險。他僵硬的身體就像他的心情一樣脆弱。但因為他還有意識,會憤恨、會絕望、會傷心、會慚愧,也會因感激而流淚,他還活著,他的夫人也相信他還活著,篤信基督的她努力堅持信心,等待奇蹟出現。

fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

      追求自由概念的爵士精神導師
                          
                         
               ─ John Coltrane
 
    
 
曲:Miles Davis & John Coltrane--Autumn Leaves
    

    今晚的愛樂電台介紹爵士大師John Coltrane,讓我想起人在日本的國中學姐里沙。會聽John Coltrane的音樂便是她介紹的,當時我與她雖已近二十年未見(中間曾斷聯十餘年),那時候也還沒有E-mail,我們藉著書信互通消息,談著自己最近發生的事、煩惱或快樂的事……。某日,收到她寄來John Coltrane的原版CD,信上寫著:這是我近來最常聽的一張專輯……她也是天蠍座。  

fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

圖:PICASSO

  「在這個世界上,你休想不屬於某一極端。難道我們真得處於一種非『極化』不可的狀態嗎?難道除了相互對立之外,就沒有第三條路──一條新路──可走嗎?」

  「我們要知道,人是一個整體;他的思想、感覺與生活,有著不可分的關連性。如果他在情緒上不得自由,就無法在思想上自由;如果他在生活上、在經濟與社會關係上不得自由,就無法在情緒上自由。」

fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()





        這一首詩偈的作者金喬覺,就是地藏菩薩的化身。本是韓國的王子。他在九華山修行的時候,一位當侍者的小沙彌在山上住久了,嫌山居寂寞,想回到人多熱鬧有親情的家鄉,可是又捨不得師父,所以當地藏菩薩送他下山時,就作了這首詩偈開示他。 

fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



  文傑是本屆磺溪文學獎散文組得獎人,他的得獎作品「轉折」起筆於2005年,歷經多次修改,終於在2007年開花結果,獲得評審肯定,由此可見他對自己作品的嚴格要求。


  散文寫得好,未料於台語詩方面表現亦意外出色。


  於今他出台語詩集《
風大我愈欲行》當然值得慶賀祝福。
九月三十日的新書發表會在台中舉行,fly不克前往,是個遺憾,但中部的朋友們卻可親炙台語詩的節韻及優美。


  文學路不好行,需要自身固執的毅力,也需要朋友及讀者的支持與鼓勵
……


fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




現代人走路的樣子

很近似追逐飛蟲的雞,

還好,

現代人的臉都很近似

沉思的猩猩,

發現這一點,

自覺做人還蠻有希望的。


──摘自《散文阿盛》


fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()




    看這部片子已是好些年前了,西藏一直對我具有無限想像的吸引力,不論那地方的人文風景、語言文化或宗教習俗,不知為什麼我就是喜歡那地方,與世無爭,彷似每個人生來就充滿智慧;但即使沒去到那裏,也知道西藏的自然環境對於現代人而言,「生存」是相當艱難困苦的──但我有種直覺,倘若將我丟在那地方,極有可能我會過得很好呢!

    這部片子的音樂也是我很喜歡的,最近又將它拿出來聽,在夜晚或睡前,都讓人感覺非常舒服,或許潛意識底很期待音樂能帶領我夢遊西藏吧……

fly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼