前言:關於阿尼的紙草
1880年,在舍蔔斯發現《阿尼的紙草》,它總長78英尺,寬1.3英尺,我們將它放在厚玻璃下,共有10470張,是與《埃及亡靈書》相關的最長而又最棒的紙草。
《勒蔔舍尼的紙草》共有9000張,總長77.7英尺。寬1.3英尺;《努的紙草》長65.35英尺,寬1.15英尺,共10477張;《亨尼弗的紙草》共9901頁,長18.10英尺,寬3.85英尺;《克拉的紙草》大約50英尺長。
《阿尼的紙草》用六種不同長度的紙組成,最短的為5.7英尺,最長的為26.9英尺,由幾個小塊構成一個大塊。每—張紙草均為3層,質地為直徑達4.5英寸的樹幹,往往由同張整齊地連在一起構成大塊,修裁和填補得非常指美。《阿尼的紙草》最初被帶到英國倫敦時色澤還非常鮮亮,幾乎與《亨尼弗的紙草》一樣漂亮,但打開以後,色彩開始逐漸暗淡。其今的白、黃、藍和綠色褪色尤為嚴重,有些部分則出現了收縮折縐的現象。
《阿尼的紙草》包含了《埃及亡靈書》絕大部分內容,每一章節均附有一定的插圖,一般是經文在上,插圖在下,使用截然分明的不同顏色;上者紅下者黃,或上者黃下者橙。紙草的開頭和結尾分別有一個6英寸和11英寸的空白,目的是避免開卷或閉卷時損壞插圖。紙草的書寫非常仔細,考慮慎密,開閉卷時也絕不會損傷正文。從書法上看,紙草是由幾個人完成的,但從插圖上看,又完全是一個人完成的,因為所有的插圖具有高度的一致性。從文字上來看,書寫者應該是一個「真正的書法家」,他的名氣也許不很大。紙草的標題為紅色,而正文則為黑色。插圖畫家有時把圖畫得很大,因而書寫家便不得不把文字壓縮在角落裏,甚至寫在插圖留白處,由此可以看出紙草是先畫插圖再抄經文的。
紙草並非每章都留阿尼的名字,我們發現好幾處阿尼的名字都是後人加上去的,如第15、16、18、22、25和36片。但在第一部分卻無後人添筆,第一部分均為16.4英尺,我們推測這部分是直接寫給奧西裏斯的,其他部分則是預先寫好後留下空白,然後添上其他亡靈的名字。阿尼的名字是被匆忙添上的,因為在寫「阿尼句句真言面對奧西里斯」時,已沒有足夠的位置書寫「奧西里斯」一詞了,而在第17片中,「奧西里斯」一詞寫了兩遍,在第18片中,該詞則被省略。其他的名字或象形文字也有類似的情況,也許書寫者想把空白處都寫滿吧!顯而易見,紙草的所有章節均是同一時期的,空白處全都寫滿了文字,不同的色澤則說明出色的插圖家並未因畫面的整潔需要而束縛自己的才能。
當然,《阿尼的紙草》中也有很多疏漏。第18章中的神靈排在很顯赫的位置上,而在全書最重要的第17章中大部分則遺漏了。也許書寫者或抄錄員並未注意到這個疏忽。有些經文的書寫錯誤給翻譯設置了巨大的障礙。
《阿尼的紙草》沒有標注年代,我們不可能從紙草上獲得它的確切年代。現藏於大不列額博物館的一張紙草表明,《阿尼的紙草》可能形成於西元前18世紀,因為該張紙草的開頭部分,無論是經文還是插圖,都是用黑色墨水寫就的,這與《勒蔔舍尼的紙草》中的考證與推測相符。另外,它只有經文部分是黑色的,補注則是紅色的,而插圖用多種顏料繪成。
《阿尼的紙草》在很多方面都自成一統,儘管它與其他的紙草在很多方面具有相似性。它在書寫上極為獨特和別致,第一部分的風格寓示成書於西元前18世紀的鼎盛時期,但光從象形文字的獨特風格來判斷,其證據並不夠充分,因為同時期也出現了很多其他紙草,如《勒蔔合尼的紙草》、《克拉的紙草》等。然而,我們完全可以假設《阿尼的紙草》要比寫於舍堤一世時代的《亨尼弗的紙草》要早一些,理由是,儘管二者製作都很精美,但從象形文字的字體及插圖的風格看,前者要遠優於後者,而後者更像書于石棺上的經文。再舉一例,書中第4片提到「兩地之主宰」及上、下埃及的國王,他可能是西元前18世紀埃及最後一位國王,由此,我們大致可以推定,《阿尼的紙草》成書於公元前1450至西元前1400年間。
阿尼的身份我們已經無從得知,他可能出身於貴族家庭,因為他一直享有較高的地位,並得到國王的寵信,也許他是個有能力、也很老練的人。他的身份有:
1.「王室抄錄員」。這是他的終生工作。這種頭銜井非名謄上的,只有出身高貴者,國王才會將這頂頭銜封賜於他。
2.「一切神靈的抄錄員和祭品記錄者」。通過這個頭銜我們瞭解到,阿尼還掌管神靈祭品的分配。他的職責便是記錄祭品,如牛、穀物的數量,這些都是富有的埃及人以賦稅的形式向神靈進奉的貢品。
3.「阿比多斯之主——穀物管理者」。穀物等祭品由朝覲者送到神廟,或送到為眾神貯藏祭品的倉庫,再由他管理,管理者必須有一定的能力和智識才能勝任之。
4.「舍蔔斯之主——祭品統計員」。在西元前18世紀,寶貴之物要放進舍蔔斯構廟,阿尼要負責管理和統計之責任。
阿尼的妻子叫圖圖,人們叫她「女當家者」或是叫shematen Amen或是叫「阿孟之女唱者」。第一個稱呼說明可能是阿尼的正妻,她與眾妾應該是在眾神之王阿孟的廟宇中,她是為阿孟唱歌的女唱者之一,湧唱讚美詩和禱文。通常,她要一邊彈奏樂器一邊誦唱,她們認為樂器的聲音能把失望和惡魔從神殿中逐走。如此,阿尼應是個地位極高的抄錄員,而其妻子則是個祭司,可以認為他們的生活是富足的。
《獻給太陽神拉的讚美詩》
啊!尊敬的太陽神拉,
你來到天堂,成為眾神的造物主,
坐上神主之寶座。
你的駕臨,照亮了納特聖母,
聖母伸出熱情之手歡迎你,
瑪努和瑪特也與你熱情擁抱,
願你帶來繁榮、榮耀、真誠和神聖。
阿努對奧西里斯大神說道:
啊,所有赫斯的神靈,
他們稱量天地之輕重,
把祭品贈予亡靈。
四方諸神的創造者塔特恩,
把生命、力量和健康贈予天堂之神。
感謝你,大神拉,
你使我們乘上了阿特之舟;
感謝你,大神拉,
宙斯和瑪特為你指引了天堂之路。
他們掃清了你道路上的頑敵——
蛇魔被投入了火中,
它的前足被鐵鍊鎖住,
後足也被大神拉帶走。
熱烏阿特的後裔也無法翻身,
神靈們的住所一派喜慶景象,
歡歌笑語回蕩于殿梁。
太陽神拉登上了寶座,
他的笑臉照亮了世界,
眾神為之歡呼,為之沸騰。
拉踏上了行程,一直走到瑪努,
你的降臨讓大地每天都充滿光明,
你重新走到昨日的地方。
啊!太陽神拉,我願得到你的保佑,
讓我看看這光景,讓我環遊世界!
讓我擊敗惡運之神,讓我除掉蛇魔,
讓我在安特之舟上捕捉阿伯努魚神,
讓我來牽引色克特之舟和瑪特之舟的繩索,
讓我看看太陽神,看看月亮神,
讓我的靈魂自由地出遊,
讓我的英名與接受祭品的神靈刻在一處,
將奧西里斯的祭品也分些予我,
正如對待何露斯那般。
太陽之舟啟航時,
請留一個座位給我。
讓我跟隨奧西里斯,
去世界的神聖之境。
《獻給奧西里斯的讚美詩》
啊!奧西里斯,你是偉大的神靈!
你住在阿蔔圖,是永生的神靈。
你是努特大神的長子,享百萬年之壽,
你為克卜和阿善特所生,為烏爾特王冠之主,
你是尊貴的大神,神靈之王。
你掌管權力、法規和神靈們的神位,
你心地如此和善,永生於亡靈們的中間。
何露斯操持著王位的事,
你住在阿比多斯,成為特圖的主人。
你給真知神靈賜名「塔荷斯塔勒夫」,
讓埃及兩地無比繁榮。
你治理著舍克,權威無所不在。
你為天下樹立了威信,生命永存。
你是王中之王,主中之主,
自你從努特那裡誕生,
你便掌管著埃及兩地。
你的身體由金銀鑄就,
你的臉頰如寶石閃爍,
你的王冠如玉般晶瑩,
你的身影如天空無處不在。
啊!你的臉龐是如此俊美,
願你能將我帶到天堂,
給我治理大地的勇氣,
讓人間不再相互欺騙。
讓我以神靈的名義航向圖阿特河,
像柏努鳥那樣飛向阿比多斯河,
不再有什麼事情能阻止我,
進入圖阿特之門。
請給我變為神靈的麵包和蛋糕,
請給我阿努的蛋糕和麥酒,
請讓我在天堂擁有自己的家園和田地,
我在天堂也會種植五穀。
留言列表