圖:西藏納木措湖邊的祭物/曲:I Saw No Shadow of Another Parting (The Aria)
我的關於西藏的詩
如果不能變成高翔的鷹
就會被暴風雪埋在山頭
如果不能健壯得像犛牛
就會窒息在雪域深谷
如果不能結出青稞
就會枯萎
我的關於西藏的詩
如果不能凝成堅硬的石頭
便會滾到火的盡頭成為灰燼
我是說我的關於西藏的詩
應該像鷹,或者
像犛牛,像青稞,像石頭
從心靈、血液到意志
莊嚴、堅強而美麗
美麗得古樸而神奇
神奇得苦澀而悲楚
我是說我的關於西藏的詩
至少應該是它們生命的
深沉的投影
作者簡介
李瑛(1926 ),曾任解放軍文藝出版社社長、總政文化部長等職,現為中國文聯副主席、中國作協主席團委員,自1942年寫詩至今,已出版長短詩集及詩論集44種,發表過表現西藏人民生活的大型組詩《雅魯藏布江上的霞光》。1994年8月有一次西藏之行,寫下了《拉薩河》、《拉薩河穀》、《春犁》、《聽歌》、《舞蹈》、《藏刀》、《凍雲》等詩篇。
文章標籤
全站熱搜
