戀人百人一首-003

貼り絵‧訳:松村よし子


ただひとり

恋っのる

秋の夜。

ああ

お月さま

待ちきれません。

 

 柿本人麿


小倉百人一首之三番
   ——柿本人麿(かきのもとのひとまろ)


足引(あしびき)の

山鳥(やまとり)の尾(を)の

しだり尾(を)の

ながながし夜(よ)を

ひとりかも寝(ね)む

 

說到那山鳥的

尾巴長長地垂曳著

不禁令人連想到自己

在這長長的秋夜

和情人分離,恐怕得

獨自一個人

寂寞地睡吧!

 

作:柿本人丸  (生卒年不詳,奈良時代歌人,三十六歌仙之一,善於長歌,被譽為「歌聖」)

譯:張文朝

小倉百人一首(中譯)

維基百科:

柿本 人麻呂(かきのもとの ひとまろ)(或作柿本人麿,約660年-710年)是一位日本飛鳥時代之歌人。他是《萬葉集》中最大的歌人,由於執著地捕捉白的色彩,因而有「白的詩人」之稱號。他與奈良時代歌人山部赤人並稱「歌聖」,同時也是三十六歌仙之一,作品多被收錄於萬葉集、古今集。自平安時代以降多以「人丸」表記之。後人建了柿本神社供奉他,今於每年的2月3日在神社裡舉行祈求闔家平安的節分祭儀式。

歌風:號稱《萬葉集》第一之歌人,收錄長歌19首、短歌75首。使用枕詞、序詞、押韻等的高格調歌風。

註釋:「麿」是和製漢字,是「麻呂」之合字。

柿本人麻呂(狩野探幽《三十六歌仙額》)

柿本人麻呂像(奈良縣宇陀市阿騎野・人麻呂公園)

柿本人麻呂歌碑(奈良縣天理市石上神宮)

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()