Élise:(in French)You're all alone here? What do you do all day?
Pierre:(in French) Watch other people live. Wonder who they are, where they go? They become hereoes in my little stories.
影片開始不久的這段姐弟對話,即已點出了導演在這部片中所要表現的--生活在 Paris 中人們的生活和發生在他們身上的故事。因病祇能蟄居住所的Pierre,經常打開窗台、或站在陽台上眺望「巴黎」,不妨說Pierre就像一部攝影機,觀察紀錄並將這個城市的縮影展現在觀眾眼前。
除了幾個主要角色適當表現出法國人浪漫的特性外,不能不忽略片中的小人物,譬如對員工挑剔處處干涉的麵包店女老闆、一心嚮往前往巴黎的偷渡客、市場裏形形色色的攤販,甚至被當歷史學家的兄長一針見血指出「平凡」的建築師,這些非影片主軸不起眼的人物,實才是這部影片中最精彩的描繪。
而透過影片隨劇情適時選搭的音樂,讓觀眾很能感受到劇中人物情感上的心理轉折,就這點而言,也是很有趣味的。
.代表 Pierre 心境的 Première Gnossienne(Aldo Ciccolini)
.釋放 Élise 情感的 Sway(Rosemary Clooney)
.重燃 Roland Verneuil 活力的 Land Of 1000 Dances(Wilson Pickett)
「Paris」(巴黎,或譯巴黎愛情故事),一個平淡、尋常卻又深奧的電影。這部電影並沒有可供炫誇的偉大特效,可以說祇是部小成本電影。但是,往往這種電影,才是最容易觸動人心的--放在任何一座城市,都可以成為一角微細的縮影。
故事的背景,設定在 Paris 的蒙特婁。一位在紅磨坊跳舞的舞者(Pierre)因為急性心臟病而不得不停止跳舞,在家等待心臟移植的機會,即便手術成功的機率僅有40%。在家休養的這一段期間,他開始注意到身邊鄰居們的生活。
電影從 Élise 搬來和弟弟一起住的時候開始,市場攤販間的愛恨情仇、歷史學家和建築師老弟的兄弟情感、老師和學生間的老少愛戀、姐姐對弟弟的體貼和照顧……這些平凡卻又複雜的故事開始展開,片中的劇情,有時讓人感到溫馨,有時讓人鼻頭微酸,有時卻又讓人噴飯。這就是這部片成功的地方,這不就是我們的生活嗎?
在電影越接近尾聲的時候,主角 Pierre 的身體狀況愈來愈不對勁,時而體力不佳,時而無力地喘息。然而直到影片最後,Pierre 接到電話,出門經過麵包店,搭車前往醫院,躺在計程車的後座的Pierre,車行經過歷史學家、曾經暗戀的女孩、熟悉的街景,最後望著巴黎天空-- Pierre 是否"趕"上了心臟移植手術?手術是否會成功?影片最後並沒有提供答案,因為這祇是巴黎某區中的一小截縮影,祇是生活在地球上眾多人口中發生着的一小段故事。
「This is Paris, we complain about her, but we love her at the same time.」(這就是巴黎,我們對著她發牢騷,但是卻又同時愛著她。)
Director:Cédric Klapisch
Writer:Cédric Klapisch (writer)
Release Dates:2008
Runtime:France:130 min/Argentina:130 min
Country:France
Language:French
Soundtrack:Louxor, j'adore
Nominated:César Awards, France(2009)
.Best Editing (Meilleur montage),
.Best Film (Meilleur film français),
.Best Supporting Actress (Meilleure actrice dans un second rôle)
Cast (Cast overview, first billed only):
Juliette Binoche ... Élise
Romain Duris ... Pierre
Fabrice Luchini ... Roland Verneuil
Albert Dupontel ... Jean
François Cluzet ... Philippe Verneuil
Karin Viard ... La boulangère
Gilles Lellouche ... Franky
Mélanie Laurent ... Laetitia
Zinedine Soualem ... Mourad
Julie Ferrier ... Caroline
Olivia Bonamy ... Diane
Maurice Bénichou ... Le psy
Annelise Hesme ... Victoire
Audrey Marnay ... Marjolaine
Xavier Robic ... Arthur Delamare - le présentateur télé
曲名:Sway
歌手:Rosemary Clooney
歌詞:
When marimba rhythms start to play
Dance with me
Make me sway
Like the lazy ocean hugs the shore
Hold me close
Sway me more
Like a flower bending in the breeze
Bend with me
Sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me
Sway with me
Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I grow weak
I can hear the sound of violins
Long before
It begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth
Sway me now
Quien sera el que me quiere a mi
Quien sera
Quien sera
Quien sera el que me de su amor
Quien sera
Quien sera
I can hear the sound of violins
Long before
It begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth
Sway me now
Sway me smooth, Sway me now!
留言列表