堅持走自己道路的─忌野清志郎 Kiyoshiro Imawano
~ 幸せになりたいけど〜、がんばりたくなあい
幸せになりたいけど〜、ラクに行こうぜェ、グロンサン ~
~ 我想要過幸福的生活,但是我不想為此拼命努力
我想要過幸福的生活,但還要輕鬆一點吧,グロンサン ~
──グロンサン強力內服液的電視廣告片
大約是高一的時候吧,第一次聽到忌野清志郎和坂本龍一的「不可使用魔法口紅」,就十分喜歡那樣特殊的曲風和唱腔──這是就歌曲本身而言單純的喜歡。
我所買的第一張日文歌曲原版CD就是忌野清志郎的,當時整間唱片行也只有那一張,在其他地方也是找不到的了。雖然很貴……
如果,你是像我這般反覆一遍又一遍地聽著這首歌,也許你也會如我般終於感受到那內心深處無奈的悲切……。
別那麼輕鬆地說輕鬆……要一直堅持做自己,那個外人看起來生活過得十分輕鬆的自己,真的很不容易。只因為知道「自己」本來是什麼樣子,想追求的、想要過的是什麼樣子的生活,而必須以相當大的勇氣和力量去和家人和世俗對抗──你的日子過得好輕鬆、真是身在福中不知福的傢伙、不用憂煩工作金錢或家庭小孩……那些外人看得輕鬆的表相,在內心與整個人生裏要堅持住,真的很不輕鬆。
幾次想要放棄,放棄堅持〝所謂輕鬆的生活〞,當一個〝凡事都認真有企圖心〞的正常的人──但那等同放棄自己的所有變成一具空殼刻意地忽視靈魂所需,那等同放棄自己的未來不抱希望與期待地選擇消逝……
所以,聽著這首歌,當它逐漸竄入靈魂裏長久以來用力掙扎拼命維持的膏肓處便想流淚了……不是哭泣,無關傷心,只是因為原來有人也如自己般不輕鬆的堅持過輕鬆的日子,只是發現原來有人懂得……
別那麼輕鬆地說輕鬆
忌野清志郎曾經受到由一九六○年代生的世代人當中所謂「不良」傢伙的熱烈支持。他總是打扮得幾乎看不出他有甚麼樣的相貌,每次擠嗓子發出尖銳的聲音,只唱反抗風格的歌曲,感覺像是一個「怪叔叔」。
之後他特有的強烈個性和世上罕見的才華終於結了果實,他如今掌握日本音樂界特別的地位。想他到今的過程一定是相當不容易的。乍一看來,他好像只是度過了一條輕鬆隨便的人生,其實他三十年的期間,繼續著從普通成年人來看顯得不尋常的生活方式。
抱著這種感慨去看這則廣告,就會發現他跟『輕鬆一點吧』這樣的歌詞相反,打扮、服裝都在他舞台上演唱時的一樣正經(注:按他通常的基準算是正經),演唱的樣子也有不少的熱情。
在網站上可見一些對這則廣告的解釋說:「超然地只顧走自己道路的人畢竟是最幸福、最帥的」,可是這個辦法其實對現代人來說算是最難做的生活方式吧。
這樣想才知道,『輕鬆一點吧』這條歌詞含蓄著「甚麼事情都靠自己的想法來做吧」這個嚴肅的意思。在今天的日本社會要這樣做,還需要不少的勇氣和體力。
儘管RC Succession確實在日本搖滾樂圈享有宗師地位,但是他們在華文世界的知名度並不高,網路上查詢這個樂團,也只有日文資料,中英文的論述都付之闕如。
RC的靈魂人物是他們的主唱忌野清志郎(Kiyoshiro Imawano),一九五一年四月二日出生,已經走過了人生的大半個旅程,十五歲就開始組團搞搖滾樂,幾經磨練,一九六八年,Rc Succession正式成立,七○年開始受到注目,很快地這個獨樹一幟的樂團,就為日本當時方興未艾的搖滾樂壇投下了巨大的震撼。
一九六九年,在他十八歲的時候,當時民謠音樂十分盛行,忌野則以自己充滿節奏的演唱風格獨樹一幟,十九歲正式職業化,成為一名職業歌手,那年忌野高中畢業。剛剛步入歌壇,再加上當時日本的演出工業還處於剛剛起步的階段,所以並不是事事一帆風順。出道三年後,在民謠音樂的基礎上,他們開始逐漸轉向於地下音樂。當時忌野清志郎與好友井上陽水共同創作了二首歌「不能回家的二人」和「癡癡地等」。這二首歌收錄在井上陽水的專輯《冰的世界》中,同時這張專輯還是日本最初的專輯銷售量突破百萬張的作品。之後,RC組合不斷嘗試新的曲風創作,R&B在現在是一種十分流行的演唱風格,然而在七零年代它並不被看好,他們發行的專輯同樣不被認可。
又瘦又小,貌不驚人的忌野清志郎擁有巨大的創作能量,他可以打扮得像著名的華麗搖滾歌手大衛鮑伊(David Bowie)一樣的炫麗詭異,但是他也有辦法像大衛鮑伊一樣做出極有創意的音樂。最令人驚訝的是,不論裝扮、音樂或者創作概念,忌野都有一種大剌剌的自信與魄力,他真的毫不在意外界的看法,就是作他自己的音樂。儘管音樂風格受到披頭四等英美搖滾樂團的強烈影響,忌野就有辦法把所有的搖滾、鄉村、藍調的音樂元素全部化為自己的創作語彙,非常漂亮地結合將日語的抑揚頓挫與音樂結合在一起,可以說RC Succession使用的是搖滾樂的語言,但是說出來的卻完全都是他們自己的想法。
從選輯《初期的RC Succession》聽起來,忌野清志郎和RC Succession早年的成就已經非常驚人了,許多歌曲融合了鄉村音樂、靈魂樂和搖滾的元素,但是音樂的成熟與完成度卻是令人驚訝地高,不管是編曲、演奏、音樂中管樂器的編排表現以及錄音的平衡感,甚至許多搞怪的大膽效果:電話撥號聲、重複交疊的OS等等,都處理得極為漂亮,讓人不得不佩服起當年只有二十歲上下的忌野!
三十年來,忌野清志郎和RC Succession出版了數十張專輯唱片,他們自身已經成為日本的文化圖騰之一,二○○○年三月,忌野清志郎舉行了出道三十年的紀念演唱會,出場前,有數十位日本的各界名人拍了VCR來向忌野致敬,從深田恭子、三浦友和、細野晴臣、竹中直人一直到木梨憲武,每個人都各出奇招,想要在攝影機前面用最令人印象深刻的方式講一句「Go,Kiyoshiro!(清志郎,加油!)」
那一場嘉年華會似的演唱盛況,說明了忌野乃至於RC Succession在日本的大師地位,尊敬他的年輕歌手和老牌音樂家聚集在一起演奏了忌野清志郎的樂曲並獻了詞。忌野不僅具有較高的音樂素養,而且他的人品也深受廣大歌迷和音樂家們的尊敬和愛戴。這使他在日本音樂界佔據著獨特的位置。
歌曲:サラリーマン
歌手:忌野清志郎
作詞:忌野清志郎
作曲:肝沢幅一
歌詞:
サラリ-マンの ドラマ 君に見せてあげたい
映画のように すぐには終らない
遠く 遠く 続くこのドラマ
サラリ-マンの ドラマ 君と見てはいけないのかい
ちっぽけな 目立たない夢が
ずっと ずっと 続く このドラマが始まる
サラリ-マン
子供じゃなけりゃ誰でも 二つ以上の顔を持ってる
サラリ-マン
心の傷 三つ四つ あてもなくさまようだけ
サラリ-マンは 毎朝 君の声におくられ
今では慣れた満員の 電車
揺られ 揺られ運ばれるこのドラマ
サラリ-マンは知ってる 酒も涙も女も
映画のあとに 現実にもどる
そして まだ遠く 遠く このドラマが 続く
サラリ-マン
子供じゃなけりゃ誰でも 二つ以上の顔を持ってる
サラリ-マン
心の傷 三つ四つ あてもなくさまようだけ
サラリ-マン
君と見ていたいこのドラマ
サラリ-マン
一人では見たくないこのドラマ
サラリ-マン
君と見ていたいこのドラマ
サラリ-マン
君と このドラマ
サラリ-マン
君だけと このドラマ
サラリ-マン
wooサラリ-マン
wooサラリ-マン
サラリ-マン
資料來源:
http://blog.sina.com.tw/138/article.php?pbgid=138&entryid=5232
http://mypaper.pchome.com.tw/message/oops.htm
忌野 清志郎(いまわの きよしろう、1951年4月2日 - 2009年5月2日)は、日本のロックミュージシャン。本名:栗原 清志(くりはら きよし)。血液型A型
RCサクセションを筆頭に、忌野清志郎 & 2・3'S、忌野清志郎 Little Screaming Revue、ラフィータフィーなどのバンドを率い、ソウル・ブルースを下地にしたロックサウンドを展開。そのステージ上における圧倒的な存在感と、1983年に発表されたRCサクセションのライブアルバム「THE KING OF LIVE」の印象から、ザ・キング・オブ・ロックの異名を取ったttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BF%8C%E9%87%8E%E6%B8%85%E5%BF%97%E9%83%8E

這曲子真好聽,曲名就叫サラリマン(salary man)嗎?
日文程度不好,只聽出幾句,想找歌詞來看看。
謝謝分享。
arkun:
我也很想找到歌詞呢
不然每次只能跟著嘶吼"saranima~~~~~"
日文歌名我是從英文反譯回來的
可惜我也是門外漢
只能從聽覺去想像詞意
Sorry~~但很高興你也喜歡...
(p.s 謝謝你投我一票~~ ^.^ ~~)
所以啊,自己要因為這選擇而真心感到快樂,這才是最重要的...
阿蘭也: 人生有太多不得不的選擇 不是每個選擇都能得到真心的快樂 選擇,祇是決定最適合當時狀況 再來的發展,有好,有不好 卻是無得後悔的。
忌野清志郎5/2去世了...當時正在大阪吃早餐的我實在不敢相信這個事實..實在是太可惜了ˊˋ
藍靖焱: 不會吧~~~~~~~~ 不會吧~~~~~~~~ 不可能吧~~~~~~~~ ...... ...... 又失去一個深愛的大叔了 不久前不是才發出"復出"聲明嗎 怎麼可能.... 覺得因為有他在 才能一直堅持做自己 過着別人看起來很輕鬆的自己... 好難過... 真的好難過... .....
很酷的大叔~ 堅持做自己下去吧~go~
Chie: 嗯,能一直堅持、過別人看似輕鬆的自己... 希望自己也能這樣繼續堅持下去 祇是,突然有"為什麼會這樣呢"的疑問: ....10年前的5月2日, hide也是突然地 沒留下一句話地 走了...
是日本前輩介紹我認識這位大叔的 難得見到臺灣也有人介紹他,謝謝你 忌野清志郎の反原発ソング 人気急上昇、CD売り切れ店舗も (1/2) : J-CASTニュース http://bit.ly/JuqWlx 2011/4/13 福島第1原子力発電所の危機的状況が続く中、故・忌野清志郎さんが1980年代に歌った反原発ソング「サマータイム・ブルース」がにわかに注目を集めている。YouTubeでの再生回数が30万を突破。曲を収録したアルバムも売れ、アマゾンランキングでも上位に入っている。 曲は1988年に発表。米ロック歌手、エディー・コクランの同名曲に日本語の歌詞をつけてカバーしたものだ。 「原子力は要らねぇ 危ねぇ」 反原発をテーマにした曲で、「東海地震もそこまで来てる だけどもまだまだ増えていく 原子力発電所が建っていく」「寒い冬がそこまで来てる あんたもこのごろ抜け毛が多い」「原子力は要らねぇ 危ねぇ」とかなりストレートな内容だ。 収録アルバム「COVERS」は当初東芝EMIから出る予定だったが、突然中止。新聞に「素晴らしすぎて発売できません」という広告が掲載され、原子力産業に携わる親会社からの圧力がかかったのではないかと噂された。その後、同年に別のレコード会社から発売されている。 今回の福島第1原子力発電所の事故後、急速に注目を集めており、YouTubeにアップされているライブ動画は2011年4月13日現在、再生回数が約34万回。「正座して聴いてます」「忌野さんがご存命なら今度の原発事故でどんなコメントをしてたでしょうか」といったコメントが寄せられている。
轉眼 大叔離開竟已過了三年了.... 我要謝謝你的留言 提醒我那些曾經相似的心情 即使再怎麼困難的生活與環境 都要堅持下去 努力做自己!!....
今天,現在,nhk正播放他年少時的故事,也因這故事,見到你的網誌。
To 訪客#7: 太可惜了!如果我能即時收到這訊息,或許多少就能看到一些……。 話說,日前有人客提到阪本龍一,相較於堅持到最後的忌野清志郎,曾經站在國際樂壇上的阪本龍一如今卻消聲匿跡……很遺憾的,從舊聞上得知,原來他也得了咽喉癌,正與病魔戰鬥中……祝福他,願他平安康復。
忌野さん雖然到他界去了,但是歌聲還是常常出現在電影和日劇中,像是今年的日本電影[殿下萬萬稅]片尾曲就是他唱的喔!意外地聽到他特殊的嗓音,真的ˊ好感動。另外,阪本龍一今年也有新作品,日本電影[怒]的音樂就由阪本大師操刀。
BLUES:青少年時,就好愛萬年大樓電梯旁阪本龍一的一張黑白海報,那時他還在YMO,我應是在YMO解散後才知道忌野清志郎吧?因為上文所言的那首廣告曲;我買的第一張日本歌手原版CD就是忌野清志郎的,從專輯封面上第一次見到他,頗受到一點驚嚇——因為他個子好小啊,沒想到竟是個如此認真執著、毅力超於常人的不可思議的可愛的大叔。
謝謝你將忌野清志郎的歌曲介紹給我,非常喜歡!!!!
台灣中部島民:謝謝你,很高興你也喜歡他的音樂!