close


她用城市的咖啡館為他們的愛情做印記

消失的卡布基諾的荳蔻香

換成了切碎的檸檬皮

撒在倉促草率的奶泡上

就像那年說出的〝再見〞

努力唯美的痕跡在一抹意外的眼神裡

遂將愛情冰封



-2005-06-11-


 



 

 

 

 
不意窺見了你藏匿的想頭

我猜想你半是刻意的吧

以你向來的小心

不會犯下粗心的大意

我不能算是窺見

應該是你的暴露印證了我的直覺吧



該再給你一次機會麼?

或是給自己?

只知道目前你我在彼此心中的比重嚴重失衡

那不是一朝一夕莫名出現的,我應該很清楚

那麼該放棄你還是面對你直接而來的考驗呢?

我還在猶豫......



當你不知如何是好的時候我正打算遷徙



你的〝不知如何是好〞不能怪你

那源由於你的性格和固執的任性

若是因此而為你所傷

那是我的固執任性、愚癡耽溺

法外的冒險期終將失鮮變膩

在清醒與不捨中

我正開始......



-2006-08-10-



  說明:

「當你不知如何是好的時候我正打算遷徙」,此句摘自木心的《瓊美卡隨想集》。

圖片提供:Hacken 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()