close
河堤上
戀人的浮影
在風中訣別
小津安二郎的單鏡頭
靜靜沉澱歲月
──摘自 林和「東花秋拾四帖」之「日比谷‧夕暮」
所以,我們就要在此從此訣別了嗎?
「橋歸橋,路歸路」──你留在紙上這麼說
像似預言我們的未來而終於成真
從此,在闃寂的深夜裏
你聽到幽遠的嘆息聲了麼?
電話答錄機裏你留下的聲音
「好好保重自己」終於你轉身離去
我走過去卻沒走出屬你的過去
橋上的悲泣 你以為是誰在嘆息
像似預感,我想起你時你來了
經過中和國小,我想起你
無人的大街上,祇有寒風沉默地吹着
我的心 因而感到些許寒冷了
是的,無疑的,一切都得死亡;
世界是場大夢,人生旅途中賜予我們的幸福很少,
我們剛握住的蘆葦,狂風一吹就捲走了。
──法國‧缪塞(A. de Musset, 1810~1857)
然而無所謂地 幸而生命裏唯一的愛情
曾經來過 曾經擁有 曾經感到幸福
我無遺憾 淚滴下的噗噗聲
不過是曾經愛 的迴音
-2008-05-12-
Just A Little Bit
作詩:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐
とりとめのない Love Affair
なれ合いのまま Comb Your Hair
心変りのしないうちに
Just A Little Bit To Me
二人のために Somenthin' New
涙はまるで Mornin' Dew
招くそぶりが素敵だもの
Just A Little Bit To Me
言葉はいつも互いのため心を映してる
ただよりそうだけじゃ
通り過ぎるみたい
I Know, I Know
You're The One To Me
Just A Little Bit, Sugar
時折さめた笑顔の君
濡れない夜もある
二人だけになればとびきり Sky な人
I Know, I Know
You're The One To Me
Just A Little Bit, Sugar
No Other Love Will Do
No-One Like You
For You're The One
Who Makes My Life Complete
My Mind Keeps Telling Me
What A Fool I Had To Be!
Just A Little Bit For You
Just A Little Bit To Me
全站熱搜
留言列表