close


圖:魏斯


        你定在哪兒看著吧

        我夢裏詭異行徑癲狂且好笑地模仿

        我願如乞者

        求你憫憐
        施捨一丁點兒

        細屑般的憂悒

        在,當我亦如他們般卑微賤下時

        但我也能和他們一樣乾淨,純潔

        你知道──因我並不以此自豪。



        若你要求

        請要乾淨俐落地

        取走我的榮譽、單純、善良

        與慈悲;

        還有我的自私、邪惡、驕縱

        和自憐;

        惟思想不可。



        你不是被隔離的行者

        我卻手握逾期的金幣

        那令我心焦思慮的暗夜底的眼瞳

        覆住了我的靈魂

        啊!我絕不是那個城牆下哭泣的女人

        那被囚禁的世人

        因嫉妒你    而忘卻自由了。



        你無罪的獰虐與狂想

        令憔悴成為幸福

        被菸燻黃的鏡面暗晦地透顯出兩只空洞的眼神

        在黑色的月亮淌出紅色的鮮血

        在豐盛的肉體上我們貪婪饗宴

        我仍未死

        我仍想飛

        宇宙不滅    靈魂永恆贊美

        癡愚執固的人就得到那權利去

        向你索討一場饑渴的喜劇。




        原稿:寫於 -1998-05-04-
        修改:成於 -2007-12-12-



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fly 的頭像
    fly

    無 酒 館

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()