被歸類為「類科幻文藝愛情片」的電影「Never Let Me Go」,就片名,確有文藝愛情的意味;概略看了故事大綱,揣想內容是描述在同一寄宿學校中兩女一男之間的友誼。有人在觀後感中直述這部片子雖然好看,但全片令人不寒而慄,是一部讓人不想再看一遍的「恐怖片」。這觀點在我看過電影後,頗有同感。
電影改編自1989年的布克獎得主日裔英國作家石黑一雄〈Kazuo Ishiguro〉的作品《Never Let Me Go》,故事主角Kathy和兩位好朋友在遠離塵囂的寄宿學校裡一起長大,他們在學校裡受到良好的教育,師長們關懷備至,且鼓勵他們從事藝術創作,每天過著充實愉悅、無憂無慮的生活。殊不知學校利用無知的孩童從事基因工程相關研究計畫。直到她們離開學校多年之後,才逐漸明白記憶中無瑕的成長過程,並非想當然的單純;他們的壽命會隨著「器官捐獻」而慢慢步入死亡。
原著我沒讀過,據說電影與原著在故事敘述上,所著重的焦點有相當大的差距,但畢竟故事本身就是一則複雜深奧的題材。
為拯救人命而創造出來的這些「基因複製人」,他們出生的目的就是為了「捐贈器官」,他們不可思議的認命,沒有任何逃跑或抗拒的念頭,至多至多也只有在各種無人能證明的傳說中,想方設法去遲延因器官捐贈隨之而來的死亡--雖然,「愛情」似乎曾是個靈丹妙藥;然而最終仍沒有任何一對深愛彼此的情侶,為「愛」而勇敢選擇拒絕為他人所安排的命運。
不論片中希望觀眾思考的是「複製人」在道德上的矛盾性?或是這類人是否具有完整的情感、靈魂和思想?我看到的是愛的脆弱,是那麼輕易就可以被放棄。片中天生與後天的背景和環境,換個角度來看,其實是可以無關「複製人」的。因為在如今、就是現下的這個時代,「愛」(友情,愛情)中的真摯與激情,亦多是短暫的即時性,被人堂而皇之合理化的「活在當下」、「樂在當下」--那個所謂的「當下」,有情嗎?是愛嗎?
較之片中單純認命的「相愛」,我們雖有機會擁有未來,然更可悲的是我們失去了「繼續」的能力。我們或許逃避、或許不再相信,也或許、且更可能是,在激情中的我們除了便利的慾望,已習慣將交往視為一場隨時可離線退出的遊戲。
於是呢,且借個包來抖:愈在乎的人,活著一定愈痛苦!
-2011-04-06-
Directed by Mark Romanek
Based on Never Let Me Go by Kazuo Ishiguro
Screenplay by Alex Garland
Music by Rachel Portman
Cast:
arey Mulligan as Kathy
Isobel Meikle-Small as Young Kathy
Keira Knightley as Ruth
Ella Purnell as Young Ruth
Andrew Garfield as Tommy
Charlie Rowe as Young Tommy
Sally Hawkins as Miss Lucy
Charlotte Rampling as Miss Emily
Nathalie Richard as Madame
Domhnall Gleeson as Rodney
Andrea Riseborough as Chrissie
曲名:Never Let Me Go
片中歌手:Judy Bridgewater(小說中的虛構歌手)
演唱:Jane Monheit
歌詞:
Darling,
Hold me,
Hold me,
Hold me,
And never ( never ),
Never ( never ),
Never ( never ),
Let me go.
Darling,
Kiss me,
Kiss me,
Kiss me,
And never ( never ),
Never ( never ),
Never ( never ),
Let me go.
Mark my heart
Throw away the key
Fill my love with exthasy
Bind my heart
With your warm embrace
And tell me,
No one
Will ever take my place
Darling,
Tell me,
Tell me,
Tell me,
You'll never, never, never...
留言列表