close

逐夢鬱金香 

   雖然是現代童話,不過「逐夢鬱金香」是部配樂優美、賞心悅目,讓人看了心情會轉好的電影。故事中的男女主角與男女配角在遭逢生命瓶頸、陷入困頓情境下,總能「意外的」柳暗花明又逢春,尤其在沉鬱的冬天裏,透過影片,威尼斯的水鄉景致,黃色路燈下的街道與偌大的廣場,彷彿帶來了一股微風中淡淡的鬱金香,令人不禁沉醉在甜美的愛情故事中。

 

   比較整部影片,讓我想起另一部德國導演柏西.艾德隆(Percy Adlon)執導的「甜蜜咖啡屋」(Bagdad Café)──該片敘述德國婦女傑西邁兒與丈夫在國外旅途中,因跟丈夫吵架而被遺棄在加州沙漠小鎮巴格達的公路上,她好不容易拖著行李箱往當地唯一的汽車旅館投宿,卻又遭黑人女店東布蘭黛視為異類。不過,隨著時間過去,兩個來自不同文化卻同病相憐的中年婦女卻結成好友,並且把這個附設咖啡屋的小旅館改造成當地的歡樂泉源……。  

  其實以相同的基本架構重新詮釋拍攝的影片,有時確能在票房上締造佳績,譬如以人鬼戀為題材、闡述真愛永恆的浪漫驚悚片「第六感生死戀」(Ghost),它的「前身」則是由史蒂芬史匹柏 (Steven Spielberg)執導,實力派演員李察德瑞佛斯(Richard Dreyfuss)、荷莉韓特(Holly Hunter)與約翰古德曼(John Goodman)、奧黛麗赫本(Audrey Hepburn)合力演出的溫馨愛情片「直到永遠」(Always),較之前者,後者餘韻悠長,令我印象深刻,是我極為鍾愛的一部影片。 

Bread and Tulips 逐夢鬱金香

  片名:逐夢鬱金香  Bread And Tulips
  導演:西維歐‧索迪尼(Silvio Soldini)【失魂】
  演員:布魯諾‧甘茲(Bruno Ganz)【 慾望之翼 】
     莉西亞‧瑪格莉塔(Licia Maglietta)
     瑪琳娜‧瑪西羅妮(Marina Massironi)【三個男人和一條美腿】
  義大利/2000年出品/114分鐘

  榮獲:金馬影展觀眾票選最受歡迎影片
     坎城影展獲邀參展影片
     德國藝術電影協會最佳外語片
     香港國際電影節參展影片
     義大利奧斯卡九項大獎
     歐洲電影獎提名最佳導演、最佳男、女主角
     繼《 美麗人生 》之後,義大利電影蟬連美國熱門排行榜達五個月


 Bread and Tulips 法國海報

 

  旅行,是為了遇見美好奇蹟而存在;
  被遺忘在休息站上的家庭主婦決定自行去威尼斯走走,因此而走出嶄新的人生……
 
 

  劇情大綱:

逐夢鬱金香  蘿莎是個平凡的主婦,多年來,做為一個妻子和母親,不但丈夫、孩子忽略她,連自己都遺忘了自己的的存在。在一次前往希臘的家庭旅行中,途中休息時,遊覽車開走了,而她的丈夫換孩子竟然都沒發現她沒上車!

  蘿莎從來沒有想過會有這種事情發生,直到這一刻,她一個人站在高速公路上,很荒謬地被全然遺忘。然而,她一點也不灰心,事實上,她已經準備展開一個人的旅程。

    搭上前往威尼斯的便車,突獲的自由與自信帶領她走向一個繽紛絢爛的新世界:她找到一個花店的工作,被一個從冰島來的美食主義厭世詩人收留,並且有個美艷的按摩女郎為鄰。

  在那裡,她重新尋獲對於音樂的喜愛與天份,在手風琴悠揚的樂聲中,她熱情善感的天性得以釋放,並且體驗到前所未有的友誼、溫暖、歡笑,甚至──愛情。

 

venice

  


  散塔露琪亞  Santa Lucia (拿坡里民謠)
 
  Santa Rucia 是世界聞名的義大利拿波里民謠。Lucia是女神的名字。歌詞內容描述拿波里漁港的美麗景色。因旋律柔美,是威尼斯貢都拉的船夫喜歡吟唱的歌曲之一,歌詞亦被譯成許多不同語言流傳世界各地。其他優美的拿波里民謠還有Torna A Sorrento(歸來吧!蘇連多)、O solo Mio(我的太陽)等著名歌曲。義大利文歌詞如下:

  Santa Rucia

  Sul ma re lu-cia, La-stro dar-gen-to
  Pla-ci-dae I’on-da, Pro-spe-roeil ven-to
  Sul ma re lu-cia, La-stro dar-gen-to
  Pla-ci-dae I’on-da, Pro-spe-roeil ven-to
  Ve-ni teal-la-gi-le, Bar-chet-ta mi-a
  San-ta Lu-ci-a, San-ta Lu-ci-a
  
  Con questo zeffino cosi soave
  O com e bello star sulla nave
  Con questo zeffino cosi soave
  O com e bello star sulla nave
  Su passeggeri Venite via
  San-ta Lu-ci-a, San-ta Lu-ci-a
 
  
  中文填詞:


  黃昏遠海天邊,薄霧茫茫如煙,微星疏疏幾點,忽隱又忽現,
  海浪蕩漾迴旋,入夜靜靜欲眠,何處歌喉悠遠,聲聲逐風轉。
  夜已昏,欲何待,快回到船上來,散塔露琪亞,散塔露琪亞。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()