「你點燃了冰塊,但是回報你的是更多的冰塊。它是純白的,也是黑暗的,它可使你自由,但也讓你成為奴隸,如果讓你為奴,你就會龍袍加身。這點燃你的冰塊是什麼?」


  「杜蘭朵!」


                 

      作曲:Puccini
      演唱:
      曲名:Turandot - Nessun Dorma
 



歌詞原文:(拉丁文)

---The Prince---

Nessun dorma, nessun dorma ...

Tu pure, o Principessa,

Nella tua fredda stanza,

Guardi le stelle

Che tremano d'amore

E di speranza.

Ma il mio mistero è chiuso in me,

Il nome mio nessun saprà, no, no,

Sulla tua bocca lo dirò

Quando la luce splenderà,

Ed il mio bacio scioglierà il silenzio

Che ti fa mia.

---Chorus---

Il nome suo nessun saprà

E noi dovrem, ahimè, morir.

---The Prince---

Dilegua, o notte!

Tramontate, stelle!

All'alba vincerò! 



 〈英文翻譯〉

No one sleeps, no one sleeps...

Even you, o Princess,

In your cold room,

Watch the stars,

That tremble with love

And with hope.

But my secret is hidden within me;

My name no one shall know, no, no,

On your mouth I will speak it*

When the light shines,

And my kiss will dissolve the silence

That makes you mine.

No one will know his name

And we must, alas, die.

Vanish, o night!

Set**, stars!

At daybreak, I shall conquer! 


 

 〈中文譯詞〉


誰也不許睡!誰也不許睡!

公主啊!妳也一樣,

在你冰潔的閨房,妳將注視著,

因為愛情和希望而顫抖的星星。

但是我的祕密深藏在我心中,

沒有人知道我的名字!

喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。

當明天破曉的時候,

我的熱吻將打破沈默,

使妳成為我的人!”

無人得知他的名字,

我們將難逃一死。

消失吧!黑夜!

日落,星辰!

天明時,我終將征服一切。 


 〈杜蘭朵公主戲劇內容〉


北京城裡美麗的杜蘭朵公主向四方公開徵婚,但她卻提出一個殘酷的條件,前來徵婚的王子必須要回答她三個謎題。

如果三題都答對,她就與他成婚。

但是如果答錯了一題,就要被斬首示眾。雖然如此,仍然有許多王子愛慕杜蘭朵公主,願意以生命作為賭注,試試自己的運氣。

有一天,流浪到北京城的卡拉富王子,見到杜蘭朵公主,並為她的美麗所吸引,於是決心一試,不顧父王和奴婢柳兒的反對,用力敲鑼要徵婚。

公主出現後,出了第一個謎題:「有一個幻影在黑夜中飄盪,穿過層層黑暗,重重人群,全世界都在呼喚它,懇求它。這幻影在白天悄悄退去,而在心中生起,每個晚上新生,白天死去。這幻影是什麼呢?」

卡拉富王子思考一下,回答:「是希望」。

他答對了第一題。

公主接著問第二個謎題:「有一樣東西像火一樣旺,但它不是火。有時很激烈,有熱、力、和激情,如果不動它就冷掉。

如果你死了,它就變得冷卻,若你有征服的夢想,它就沸騰!它有一個聲音,聽了會使人顫抖,它生意盎然地跳動著!」

卡拉富想了一下,於是回答:「熱情」。

他答對了第二題。

公主接著提出第三個問題:「你點燃了冰塊,但是回報你的是更多的冰塊。它是純白的,也是黑暗的,它可使你自由,但也讓你成為奴隸,如果讓你為奴,你就會龍袍加身。這點燃你的冰塊是什麼?」

卡拉富很快的回答:「杜蘭朵!」

群眾歡聲雷動,因為卡拉富正確的回答了公主的三個謎題,公主必須遵守她自己的諾言和這位王子結婚,而且今後就不會有求婚的王子要身首異處,死在他鄉。

公主極不情願讓一位外鄉人答對她的三個謎題,而必須下嫁。

何況當初故意出這三個謎題,目的是為了要報復她的祖先被外鄉人殺死。

卡拉富看出公主並沒誠意要和他結婚,於是反而提出一個謎題,要杜蘭朵猜猜他是誰。

如果公主能在隔天清晨說出他的名字,公主就可以不必和他成婚,而且他也願意欣然就死。

公主於是下令北京城的人們徹夜不眠,一定要在天亮之前查出這個人的姓名,否則眾人就要受到處分。

舞台上於是響起那首有名的曲子 Nessun dorma! (譯作「公主徹夜未眠」或「今夜無人成眠」)。

杜蘭朵公主想在黎明之前知道答對她三個謎題的異鄉人是誰,於是下令北京城的子民徹夜不眠也要設法找出這答案。

終於找到與王子同行的婢女 ─柳兒,並嚴刑烤打,要她說出這王子的名字。

柳兒因為愛王子而堅決不說,並強奪衛兵的匕首,自殺身亡。

王子憤怒地指責「冰冷的公主」,公主則表示自己高高在天上,並非凡人。

王子於是逼近她的身邊,用力抱住了她,吻了公主,公主終於流下了眼淚,表示第一次看到王子時就害怕他,不知要贏他或是被他打敗,最後她要王子帶著勝利與秘密離開,不要要求更大的勝利。

王子卻告訴她:「公主你是我的,在你面前我沒有秘密……。」於是說出自己是韃靼王子卡拉富。

公主因為知道王子的名字而雀躍不已,而王子則將一切的命運交給公主……。

第二天破曉時刻,杜蘭朵公主當著父王及文武百官宣佈她的答案~

她說:「我知道這個外鄉人的名字,他的名字就叫……愛!」

杜蘭朵公主和王子終於在眾人的歡呼和祝福下完成婚禮。


  杜蘭朵公主 (Turandot)


  「杜蘭朵公主」是一部具有史詩般格局的義大利歌劇鉅作,全劇是以中國宮廷為故事背景,並選用了中國歌謠「茉莉花」的旋律為動機,由普契尼所作。

  喬柯摩 .普契尼(Giacomo Puccini):1858年12月22日出生於義大利盧卡(魔羯座),1924年辭世,一生共留下十二部歌劇作品,全都與愛情有關,被公認是繼威爾第((Giuseppe Verdi, 1813 - 1901)之後最偉大的義大利歌劇作曲家。

  1920年時普契尼著手開始創作歌劇「杜蘭朵公主」,1924年秋普契尼被檢查出罹患了喉癌,隨後在治療過程中於1924年11月29日逝世,享年六十六,留下了「杜蘭朵」的最後一幕未及完成,只寫到第三幕「柳兒自盡」。後來由他的學生弗朗哥‧阿法諾(Franco Alfano, 1876 - 1954)把終曲部份完成,當代作曲大師貝里奧 (Luciano Berio, 1925 - ) 則編有另外一個版本的結局。

  1926年,這部遺作在米蘭首演,由普契尼生前好友托斯卡尼尼(Arturo Toscanini, 1867 - 1957)指揮,大為成功,也為普契尼的一生劃下一個輝煌燦爛的句點(托斯卡尼尼當時只指揮到「柳兒之死」即離席而去)。


資料引自:布拉格的春天 
 

    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()