close

圖:Hanken

雖然我很疲憊,充滿無力感,我仍是倒吊的憂鬱者,時時感覺:只有我一個人──人是一座孤島,每個人都是──但我如此憂傷而寂寞。

自上週三父親急病入院,我的生活便失去自主、失去思想、失去自己。昨天開始,我也睡進醫院,父親的癌細胞嚴重迅速擴散,每日靠著氧氣及各種劇毒藥品來維持生命,他必須二十四小時有人看顧著,因為癌細胞已如散彈槍的子彈佈滿他的肺,他呼吸急促、嚴重低血壓、血中含氧量過低、加上心律不整,快時達到170,慢時只有62,他無法自行起居生活,隨時都可能頭暈眼黑跌倒在地。昨晚,父親一夜沒睡,而我在吃了我必須吃的藥後,卻極容易就陷入昏沉。我也一夜沒睡。

凌晨,父親幾次起床就廁不忍叫醒我,我總在他站起身子時才突然驚醒,「為什麼不叫我!」「你睡,我一個人可以。」.........「為什麼又不叫醒我?萬一你跌倒了,我怎麼跟媽交待!」「..........」父親躺下後,我跑到樓下垃圾堆暗處痛哭,又抽了二根煙;最近藥劑的作用只能維持一點點,我開始瘋狂抽煙去抵制不斷湧上的焦慮與不安,希望只是因為七月,我已經一天快需要二包煙了,一口接一口地狂抽,一根接一根的猛點,可是,我還是焦慮,還是恐懼,但在這時期,所有所有都不允許我崩潰.......

我遭遇許多挫折和刁難。半個多月來,唸經持咒都不斷被「干擾」,唸著唸著不是陷入昏睡就是開始不知所云,突然驚醒:我在說些什麼啊?我在跟誰說話啊?我向天祈求,沒有聲音,更遑論奇蹟出現。

短短幾天,我的生命過程彷彿中斷了,被一把命運的利刃毫不絲連地截斷,我好想寫,好想寫,不寫出來我會瘋掉,可是我的思緒不讓我寫,我的時間不讓我寫,生活裏的一切一切都緊緊地捆綁住我,我快窒息........

我需要的人並未支持我,我找不到一個可以說話的人,我不是一座孤島,是漂流在娑婆世界的一場惡夢。

我想認真地給酒友們一些回覆,或者報告,雖然其實只是我自私的抒發,請你們見諒我沒有好好經營這間酒館,此時,館裏也許佈滿蛛絲,古樸典雅的木桌蒙上霉灰,但我不會被打敗的,即使示弱,我不接受永遠的滅亡。

這段生命的樂章雖然荒腔走板,不過它證明我不過一介眾生。

我不知惡夢何時會以什麼方式過去,但我不放棄希望,我仍會禱告,為父親、為家人、為我所愛的人.......養護所的爺爺奶奶們,我也不曾一刻忘記過你們。

現下情況,我很難有機會上網,此刻我應該趕快補眠,以應付今晚必須保持的隨時警醒;我會試著用筆寫出這段日子的點點滴滴,也許寫出來的也可能無關這段歲月.......

也許這段倒吊的日子是上天給我的訓練,教我如何面對並處理我惶然的未來。

酒館門仍開著,願意的酒友請幫我照顧那些蜘蛛螞蟻老鼠臭蟲,因為牠們至少為我堅持著,牠們也是眾生,並且不吸煙。


   -2007-09-03-



孤獨之歌 - Pour ne pas vivre seul / Dalida 

Pour ne pas vivre seul

Paroles et Musique: S. Balasko, D.Faure   1972
© Polygram ~ Barclay ~ Orlando Production

 

Pour ne pas vivre seul
On vit avec un chien, on vie avec des roses
Ou avec une croix
Pour ne pas vivre seul
On se fait du cinéma, on aime un souvenir
Une ombre, n'importe quoi
Pour ne pas vivre seul
On vit pour le printemps
Et quand le printemps meurt
Pour le prochain printemps
Pour ne pas vivre seul
Je t'aime et je t'attends pour avoir l'illusion
De ne pas vivre seul, de ne pas vivre seul

 

Pour ne pas vivre seul, des filles aiment des filles
Et l'on voit des garçons épouser des garçons
Pour ne pas vivre seul
D'autres font des enfants
Des enfants qui sont seuls comme tous les enfants
Pour ne pas vivre seul
On fait des cathédrales
Où tous ceux qui sont seuls
S'accrochent à une étoile
Pour ne pas vivre seul
Je t'aime et je t'attends pour avoir l'illusion
De ne pas vivre seul

 

Pour ne pas vivre seul, on se fait des amis
Et on les réunit quand viennent les soirs d'ennui
On vit pour son argent, ses rêves, ses palaces
Mais on a jamais fait un cercueil à deux places
Pour ne pas vivre seul
Moi je vis avec toi, je suis seule avec toi,
Tu es seul avec moi
Pour ne pas vivre seul
On vit comme ceux qui veulent se donner l'illusion
De ne pas vivre seul.

 

 

為了不要孤單生活
我們跟狗一起生活,跟玫瑰一起生活
或跟十字架
為了不要孤單生活
我們自編自導,喜歡一個回憶、
一個影子、隨便什麼東西
為了不要孤單生活
我們為春天而活,
當春天逝去
就為下一個春天

為了不要孤單生活
我愛你、我等你,為了騙自己:
不是在孤單生活,不是在孤單生活

 

為了不要孤單生活,女生喜愛女生
而男生跟男生結合
為了不要孤單生活
其他人就生小孩子
每個小孩子都是一樣孤單
為了不要孤單生活
我們建立教堂
讓所有孤單的人們,

可以託付給一顆星星
為了不要孤單生活
我愛你、我等你,為了騙自己:
不是在孤單生活

 

為了不要孤單生活,我們結交朋友,
當煩悶夜晚來臨,就與他們相聚一堂
我們為了金錢、為了夢想、為了自己的皇宮而活
但我們從不曾做過 有兩個位子的棺材
為了不要孤單生活
我,我與你一起生活,我跟你在一起是孤單,
你跟我在一起是孤單

為了不要孤單生活
我們跟那些人一樣,都是自己騙自己:
不是在孤單生活

 

 

 

 感謝音樂圖文提供  歐洋


arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()