圖:Vango 在阿爾的房間
莫名奇妙地,突然我成了一家校區咖啡吧的店長。這份工作是這麼來的:因為即將遷居荒廢多年的楊梅「倉庫」,一個異鄉僻遠的地方,內心擋不住逐日增長的惶懼,前日傍晚經過一家玉飾店,想給自己買個便宜的尾戒,去煞壯膽。
這家玉飾店我光顧了幾次,買了幾件便宜貨,其中一尊墨玉觀音菩薩像墜飾便是送給了養護所的林爺爺,於是又買了一尊,老闆對我有印象,請我喝茶,閒聊起,獲知我工作久覓不著,將遷居他鄉,他覺得不可思議,怎會找不到工作弄到必須離開台北呢?遂請我留下電話,說若有合適的工作會幫我留意看看。離開,人才走到捷運站,玉店老闆已來電話,透過他的聯繫,我與他的朋友相約隔日在工作的咖啡吧見面。
我備了履歷表,但沒機會拿出來,才剛坐下,也沒來得及自我介紹,咖啡吧的老闆已開始說明「店長」的工作性質──這是個挑戰性很高的工作,因為老闆希望他只要負責出錢開店,其他經營管理全部交給「店長」處理──向來我排斥抗拒的財務與人事管理,營運業績與產品開發、企劃案的籌備執行……這些都是我未來必須去面對處理的問題。為了不再「失業中」,硬起頭皮,後天就要開始當「店長」了。
告別老闆,我的眉頭馬上蹙緊,為什麼又是這樣呢?
多次山窮水盡已無路,改變計劃方向尋求生路,就在事情進行到一半的時候,「機會」又出現了,人要把握機會,然而結果總是出人意外地慘遭滑鐵盧。如今,搬遷計劃已確定,再不可能更改了,現居處已決定出售,三兄妹花了二個週休二日將楊梅「倉庫」清理得終於可以讓人居住,我是必搬不可了,卻在這時候,我居然有了工作……
命運真是作弄人,三番兩次讓我欲哭無淚,這會兒我將往哪裡住去呢?楊梅通勤不可能,光從居處到車站就得花上一個鐘頭以上的行程,那距離大約比從鄉下的社頭老家到員林鎮上還要遠,並且更差上一點──沒公車,一切得靠「自由行」。那麼,要在工作地點附近找租屋嗎?……之前的計劃和勞師動眾的執行、痛心捨賣父親工程用的水電材料和工具,心疼啊,近百萬的東西就這麼幾千塊錢的賤賣了,還有請外勞協助清理和租車處理廢棄物、多次往返的油資伙食所花費的錢,這些花費還沒加上大哥二哥請假、放棄加班損失的收入呢!──這麼多的損失和花費,頃刻又變成白工一場。
煩。真煩。為什麼一切總走不上正軌。萬一這工作臨時又出了什麼岔……我想我也不會覺得意外吧。
我的心好亂,亂得自己經常無助地哭了出來,未來一片茫然,沒人可理解、無人可商量。家人執意相信一切都是我自己造成的,是我不合群、是我目中無人、是我自以為是、是我眼高手低又不肯承認……他們無法體諒我內心的挫折與無助,家人的誤解是我最沉痛的傷,為什麼他們就是不相信我呢?我只能苦笑,結果擺在眼前,沒人想去瞭解過程,所有的解釋都變成自圓其說的強辯……人世茫茫浮沉如葉,我是飄在夜風中的葉,風往哪邊吹,我無得自主。
「一世浮沉,半世漂泊。」──心中想起這句話,明天,我將往哪裡去?十幾年前從故鄉老家帶來的花種籽,至今沒有落土的地方;請別責怪我悲觀的思想──明天,我是個沒有明天的人。
-2007-11-29-
感謝音樂/圖文提供:歐洋
Romy Schneider 1938-1982,令人難忘的女演員,她是亞蘭德倫的第一任妻子。這首歌留下她難得一見的歌聲,取自1970年Claude Sautet的電影「生活的點點滴滴」(Les Choses de la vie)。
海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider 1681
Paroles: Dabadie. Musique: Sarde 1970
Interprétée par Romy Schneider et Michel Piccoli pour le film
"Les choses de la vie"
Ce soir nous sommes septembre | 九月的夜晚 |
留言列表