沢田研二

  沢田研二(Sawada Kenji)是我國中時代的偶像之一,當時他與形象截然不同的西城秀樹、野口五郎稱霸日本流行歌壇,並稱「日本三大偶像天王」。由於沢田研二的裝扮與舞台風格大膽冶豔,而有「日本 DAVID BOWIE」之稱。最盛期在七○中期~八○年代。傳說曾因在新幹線遭受瘋狂影迷性騷擾攻擊而轟動一時。國內一般人可能對他不熟,但可能對他夫人田中裕子(「阿信」中的青年中年阿信的扮演者)較為熟悉。

   其實打扮中性的沢田研二(又稱JULIE)出道甚早,在獨闖歌壇之前,他已和幾位同好共組「The Tiger」(ザ・タイガース)樂團,並有相當好的成績,1968年所推出的「花の首飾り」創下七週排行榜冠軍,儼然已是七○年代的超級巨星。

沢田研二 sawada 沢田研二 sawada

 ザ・タイガース:色つきの女でいてくれよ  

 沢田研二Julie:スペシャルメドレー

   

時の過ぎゆくままに    唱:沢田研二 詞:阿久悠 曲:大野克夫

あなたはすっかり つかれてしまい沢田研二 julie
生きてることさえ いやだと泣いた
こわれたピアノで 想い出の歌
片手でひいては ため息ついた
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
男と女が ただよいながら
墮ちてゆくのも しあわせだよと
二人つめたい からだ合わせる
 

哭累了的話 就休息一下吧
不過就是一部破鋼琴 跟一首爛歌而已
隻手彈琴 觸動你心嗎
一切就任時光消逝吧
沉浮在其中的男女呀
即使是一頭栽下去 也感覺幸福萬分
兩人彼此互相依偎

からだの傷なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない
小指にくいこむ 指輪を見つめ
あなたは昔を 思って泣いた
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
男と女が ただよいながら
もしも二人が 愛せるならば
窓の景色も 変わってゆくだろう

身體受的傷 是可以醫治好的沢田研二 julie
心靈的創傷 卻是無法治癒
你凝視著戴著戒指的手指
想起過往 哭泣了起來
一切就任時光消逝吧
沉浮在其中的男女呀
窗外的景色 讓它過去吧

時の過ぎゆくままに この身をまかせ
男と女が ただよいながら
もしも二人が 愛せるならば
窓の景色も 変わってゆくだろう

一切就任時光消逝吧
沉浮在其中的男女呀
窗外的景色 讓它過去吧

  

阿B(鍾鎮濤)曾翻唱過的英語版本: 

Yes I saw you at the station
Long distance smiles
You were leaving for the weekend
Catching the four fifty-five
With your new friend for the season
Another sad-eyed clown
Helping to the seeing that your fantasies go down 

And I have to wonder to myself
Why you have to go so far
Drifting with life's daydreams
Trying to play the star
I still remember when you said
"Baby, now let's get away"
And I followed you like a schoolboy
I guess that's part of the game

Now you call me say you're sorry
Give me long distance love
You say you'd like to see me
Maybe just for a while
And you'd meet me at the station
There on platform nine
And we'd leave for the weekend
Riding the four fifty-five

But I've played this scene too many times
To ever feel the part again
I don't really want to fake it
I already know the end
So bye bye, Cin-Cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game 

沢田研二 1663

 沢田研二:ストリッパー

    

TOKIO   作詞:糸井重裏,作曲:加瀬邦彥,演唱:沢田研二 
 
一、

空を飛ぶ 街が飛ぶ
(城市飛舞  躍向半空)

雲を突きぬけ 星になる
(穿過雲層  成為星星)

火を吹いて 闇を裂き
(吐出火焰  撕開黑暗)
 
スーパー・シティーが 舞いあがる
(超級城市在飛舞)

TOKIO TOKIO がふたりを抱いたまま
(TOKIO TOKIO 擁抱著我倆)

TOKIO TOKIO  が空を飛ぶ
(TOKIO TOKIO 躍向半空)

海に浮かんだ 光の泡だと    おまえは言ってたね 
(你說  那是浮出海面之光的泡沫)

見つめていると 死にそうだと    くわえ煙草で 涙おとした
(你用煙彈淚  說凝視它會有死亡感)

TOKIO やさしい女が眠る街 
(TOKIO  溫柔女孩沉睡的城市)

TOKIO  TOKIO  は夜に飛ぶ 
(TOKIO  TOKIO  在夜色中飛舞)

二、 
 

欲しいなら 何もかも    その手にできるよ A to Z 
(從A到Z  想要的  用你的手 都能得到) 

夢を飼う 戀人に    奇跡をうみだすスーパー・シティー 
(超級城市  為帶著夢幻的戀人創造奇跡)

TOKIO 哀しい男が吠える街 
(TOKIO  哀傷男孩吼叫的城市) 

TOKIO TOKIO  が星になる 
(TOKIO TOKIO  成了星星) 

霧にけむった 不思議の街に     あやしい胸さわぎ
(霧濛濛  不可思議的城市  令人莫名心驚)

やすらぎ知らない  遊園地が     スイッチひとつで 真赤に燃えあがる
(喧嘩的遊樂場  開關一按  燃成大紅一片) 

TOKIO  やさしい女が眠る街
(TOKIO  溫柔女孩沉睡的城市)

TOKIO TOKIO  が空を飛ぶ
(TOKIO TOKIO  躍向半空) 

TOKIO TOKIO  がふたりを抱いたまま
(TOKIO TOKIO  擁抱著我倆) 

TOKIO TOKIO  が空を飛ぶ
(TOKIO TOKIO  躍向半空)

  
注:歌詞裏的是TOKIO,東京是TOKYO。作詞的系井重裏,是作家。很能寫東西,許多作品在網上就能看到。作曲的加瀬邦彥,有很多作品,代表作之一有「思い出の渚」等,其作品介紹可參詳 http://www.wildones.co.jp/fan/03.html

 沢田研二:カサブランカ・ダンディ  

沢田研二(sawada kenji)--mon amour je viens du bout du monde(1974)

 Wikipedia:沢田研二  

   

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()