圖:西藏納木措湖邊的祭物/曲:I Saw No Shadow of Another Parting (The Aria)
 
  

我的關於西藏的詩

如果不能變成高翔的鷹

就會被暴風雪埋在山頭

如果不能健壯得像犛牛

就會窒息在雪域深谷

如果不能結出青稞

就會枯萎

我的關於西藏的詩

如果不能凝成堅硬的石頭

便會滾到火的盡頭成為灰燼

我是說我的關於西藏的詩

應該像鷹,或者

像犛牛,像青稞,像石頭

從心靈、血液到意志

莊嚴、堅強而美麗

美麗得古樸而神奇

神奇得苦澀而悲楚

我是說我的關於西藏的詩

至少應該是它們生命的

深沉的投影

 


作者簡介 

李瑛(1926~   ),曾任解放軍文藝出版社社長、總政文化部長等職,現為中國文聯副主席、中國作協主席團委員,自1942年寫詩至今,已出版長短詩集及詩論集44種,發表過表現西藏人民生活的大型組詩《雅魯藏布江上的霞光》。1994年8月有一次西藏之行,寫下了《拉薩河》、《拉薩河穀》、《春犁》、《聽歌》、《舞蹈》、《藏刀》、《凍雲》等詩篇。


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()