但丁‧神曲─Ⅵ
Frida Kahlo - Self-Portrait on the Borderline between Mexico and the United States c.1932   

  「同樣一個舌頭,先是刺傷我,使我兩頰緋紅,次則做了我的藥品:我曾經聽見人家說過,亞開納父子所用的矛,也是有刺傷和醫療的功用呢。」


  你們早先就警告過我,說他的唇是如何柔軟綿嫩,一旦被他含覆吸吮,定然會被激起獻身的衝動;你們說,要小心他唇縫裏隨時流出的蜜般催眠的愛語,因為女人們總在這裡跪下了,哀求他的輕聲與隨即而來暴力的衝動,女人渴求著他的侵入占有,而他將屈辱女人如僕役──女人跪在地上爬向他:〝敬畏的主人啊!驅使我為你舔指撫背吧!你的命令是女人的恩寵!肉體無所謂啊!靈魂都取去吧!因為只要你溼潤彎軟的舌尖舔吻撕裂的傷口便能綻出絕美異香的紅花啊!〞

  你們警告我在遇見他之前便警告我,因為他定然將絕情地拋棄我,他的蜜唇將封成冰口,緊閉成絕地蔽天的山峰,將我困在谷底任對他愛的渴望所致而來的喉乾唇裂突眼吐舌而亡。

  但在死亡之前我將因活著而無法死心,並且將不會孤單。我可以在無天日的谷底為那些女人的白骨重新排列整齊,以等待或許有一天他意外恩慈的點校。

  你們將愛與死亡都預先對我說了,要避開那惡魔啊,別去瞧牠天使般的羽翼,別被牠無所不知的智慧所吸引,如果我不幸與牠對坐,要小心桌底下牠似不經意碰觸的腳指頭....你們拼命的說,用盡各種方式跑上前來警告我,可是啊?獨獨,僅落在我的命運之後。 



  -2006-02-26-

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()