Robert Frost 佛洛斯特(1874-1963).jpg 

    Patience and looking away ahead,
    And leaving some things to take their course.
    Hope may not nourish a cow or horse,
    But spes alit agricolam’tis said.

 

    Something for Hope
    
    
    At the present rate it must come to pass,
    And that right soon, that the meadowsweet
    And steeple bush, not good to eat,
    Will have crowded out the edible grass.
    Then all there is to do is wait
    For maple, birch, and spruce to push
    Through meadowsweet and steeple bush
    And crowd them out at a similar rate.
    No plow among these rocks would pay.
    So busy yourself with other things
    While the trees put on their wooden rings
    And with long-sleeved branches hold their sway.
    
    Then cut down the trees when lumber grown,
    And there’s your pristine earth all freed
    From lovely blooming but wasteful weed
    And ready again for the grass to own.
    A cycle we’ll say of a hundred years.
    Thus foresight does it and laissez-faire,
    A virtue in which we all may share
    Unless a government interferes.
    Patience and looking away ahead,
    And leaving some things to take their course.
    Hope may not nourish a cow or horse,
    But spes alit agricolam’tis said.
    
    
    
     總該有點希望 譯/曹明倫
  
  
    肯定會照目前的方式發生,
    不久之後,牲口不愛吃的
    白花繡線菊和絨毛繡線菊
    就將擠掉牲口愛吃的牧草。

    然後能做的事情就是等候,
    等楓樹白樺雲杉破土而出
    擠過頭頂的繡線菊屬灌木,
    以類似的方式把它們擠走。

    在這亂石中耕耘得不償失。
    所以趁樹木在增長其年輪,
    趁它們的長樹枝橫行霸道,
    你最好去做些別的事情。
    
    
    等樹木成材時再將其砍倒,
    於是你的土地將恢復原貌,
    將擺脫豔麗但無用的雜草,
    再一次準備為牧草所擁有。

    我們可以設百年為一周期。
    這種深謀遠慮就不會干預
    一種我們可能都有的美德,
    除非有一個政府出面干涉。

    要學會忍耐並學會向前看,
    有些事我們只能聽其自然。
    雖說希望不可能養殖牛羊,
    但據說它可以把農人滋養。
  
  

         

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()