孤單的落日 無關人類的寂寞或疏離

      鬧熱的人群 只顧得及欲望小小的滿足

      熙攘的人間 簇擁圍聚成龐大的肉蛹

      不存在的人 掙扎着相信自己定然可以

      戰勝詛咒牠 與生命之對於存在無聊的抗議

 

 

        

         感謝音樂/圖文提供:歐洋 

 

      過著與自己內心理想相悖離的生活

      我有時看到自己一路走來 留下的不是自己的足跡

      如果世界瘋了,裏外不一

      我知道它是想要改變

      然而要怎麼做 才能破蛹而出?
   

 

Devenir quelqu’un

Je suis venue vous dire bonsoir
Vous faire mes adieux mais sans faire d’histoires
Vous faire don de ma façon de voir
Vous serait-elle indifférente
J’en ai fini avec ces choses
Qui nous filent le doute et nous rendent moroses
Nous conduisent tous à l’overdose
Un dernier shoot, une place vacante

{Refrain}
Mais ne croyez pas que je disparais
Je ne pars pas non je renais
Ailleurs qu’ici toujours plus près
Mais que faut-il faire
Pour enfin devenir quelqu’un ?

A vivre une vie qui ne ressemble pas
A l’idéal qui vibre au fond de moi
Il m’arrive de voir qu fil de mes pas
Des empreintes qui ne sont pas les miennes
Faut-il se vendre pour quelques sous
Pour des promesses de gloire, de puissance surtout
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous
Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?

Refrain

Si le monde est fou, incohérent
Je sais qu’il aspire à être différent
A briser ses liens, à devenir charmant
Pas question que je le condamne
A se donner pour rien du tout
Pour le plaisir des autres pour le sien surtout
Se relever d’avoir marché sur les genoux
Quand s’éveilleront tous les hommes et les femmes

Refrain

破蛹而出

我是來跟你們道晚安
與你們告別然無意炒作
和你們分享我看待世界的方法
你們對此毫無反應嗎?
我已脫離這些
讓人疑慮且沮喪的事情
讓人最後吸毒過量的事情
最後一針,又一個空位

{
副歌}
但別以為我就此消失

我沒離開,而是重生
不在他方 就在這裡 越來越近
然而要怎麼做
才能破蛹而出?


過著與自己內心理想
相背離的生活
我有時看到自己一路走來
留下的不是自己足跡
需要出賣自己嗎?為了幾塊錢
還是為了功名,尤其是為了權力
一個塞得滿滿的行事曆,數不完的約會
在幸福來臨前需要先投降嗎?

{副歌}

如果世界瘋了,裡外不一
我知道它是想要改變
要剪斷羈絆,變得更迷人
我絕不會譴責如此世間
當所有男男女女都覺醒
就能彼此付出而不求回報
因為施比受更有福
讓自己在卑躬膝屈後重新站起

{副歌}
 



 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()