目前日期文章:201012 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

作品提供:J

  醒來,難得意外的意識清明,彷彿懵懵昏睡了一整年後(也許不止)才終於睡飽了似的。躺在床上,我知道被鋪外頭很冷,繼續賴着暖;我記得很清楚,31日,全台溫度驟降,在心理上也起了「會比昨天冷很多」的作用,於是在溫暖的被窩裏伸展四肢,儲備起床的勇氣。在這段時間,我完全聽不到樓下餐館慣有的吵雜聲,整個世界清晰而安靜。

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

杜思妥也夫斯基--白夜

   昨夜重讀杜思妥也夫斯基的《白夜》,讀到這篇「波卜」不禁莞爾又贊歎。豈不是頗符合近十餘年來種種外在現象的「流行趨勢」哪。文人評事,酸卻委婉,那才是高明的技巧。作者對於「風格」的認定實是嚴格的。

  我的個性亦極窮酸,故把「風格」二字拆解來用:當今社會概分兩種人,一種人喜「風」,另一種人具「格」。「風型人」祇要能出風頭、在一群人面前顯示出呼風喚雨的鼓譟能力,即便犧牲肢體的藝術,便自得歡喜了。「格型人」少見。少見不是沒有,由於鄙視隨風搖擺的膚淺自視,他們自有一套嚴格自厲的道德規範,所以他們絕不站在風頭上去當小丑。

  譯者邱慧璋在「代譯序」中有此段說明--「波卜」(Bobok),一八七三年發表於「作家日記」,「波卜」這個題目沒有特殊的含義,祇是腐敗的物體發出來之輕微的聲音。懺悔而出以公開方式,是杜思妥也夫斯基認為對有罪的人解除靈魂負擔的唯一方法,因此就一個有罪的人來說,在眾人之前認罪便成為迫切的需要了。……在「波卜」中,杜思妥也夫斯基將這主題的場景安排在墳場中的一些死人身上,是不是杜氏認為從那輕微的「波卜」聲中,人的靈魂已被淨化?

  墳場中死人們的對話實在精彩,現象環生,我惰於打字,所以祇摘前言,欲讀美文就請自行買書來讀吧!

  

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

fly with X'mas tree in Johnny Pub    

  照片是在陋室近處的Johnny Pub拍的;在這裏不似在台北,即便明天便是X'mas,仍感覺不到丁點兒白色浪漫的氣氛,連照片中的耶誕樹,也是英國友人Lisa親自動手才組裝起來的

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

  Crossroads Poster 1986 

  在X'mas Eve來臨前,先來欣賞一場精彩的Duel吧!

  影片出自1986年音樂電影「Crossroads」(譯「十字路口」)最後的吉他PK階段,這部經典的吉他電影源自一個傳說:

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

閱讀台北101.一城一書活動 

  各位酒館裏的大爺大娘:

  這幾天天氣實在太冷,連小的都快凍成冰棒,不過聽到小島哥哥說,《關鍵字:台北》披荊斬棘終於闖進台北閱讀101「一城一書」文學書類的最終前10名,小的內心底的一股文學熱情又熊熊燃起、熱血沸騰。

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

彰化公園路上 (991126) 

  這些日子,指的是十一月中旬回到彰化後至今;也許可以追溯到更早些,先是母親發生車禍,右腳嚴重骨折,待腳傷恢復起碼需要三個多月;而我也因意外摔傷而丟失了工作。

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

Solveig Dommartin in Until the End of the World

  影片中,克蕾兒耽溺在夢境視覺器中無以自拔,像毒癮重症者依賴虛幻過去的假象(夢中的她仍是個歡樂無慮的小女孩),而她與山姆的愛情並未能直到世界末日,反而是無私的尤金用小說協助她重新找回靈魂,回到真實世界的〝現在〞。

fly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼